<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>아키라토:최근 커뮤니케이션</title>
    <link></link>
    <description>치명적인 그러나 달콤한 꿈을 줄게</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Tue, 09 Feb 2010 08:03:17 +0900</pubDate>
    <generator>Textcube.com 2.0 Garnet</generator>
    <image>
    <title>아키라토:최근 커뮤니케이션</title>
    <url><![CDATA[http://fs.textcube.com/blog/0/82/attach/XJE1ShCCTV.jpg]]></url>
    <link></link>
    <description>치명적인 그러나 달콤한 꿈을 줄게</description>
    </image>
    <item>
      <title>reply by 리얼임씨</title>
      <link>http://blog.laziel.com/871#comment7854867</link>
      <description>업무를 가장 창의적이며 효율적으로 처리하는 방법은 무엇일까요? 사업방향은 윗선에서 정한다는 사실을 감안하고...</description>
      <author>리얼임씨</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/871#comment7854867</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/871#entry871Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 06 Jan 2010 21:42:22 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by laziel&#039;s me2DAY</title>
      <link>http://blog.laziel.com/873#comment7782804</link>
      <description>세계여 변하여라 미투에 올리기는 뭐해서 백만년만에 블로그에 뭔가를 올리는듯…</description>
      <author>laziel&#039;s me2DAY</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/873#comment7782804</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/873#entry873Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 31 Dec 2009 01:10:24 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by elyu</title>
      <link>http://blog.laziel.com/871#comment6845000</link>
      <description>개인적으로,믿을 건 제외 포인트 밖에 없어서 슬프네요;;ㅠ</description>
      <author>elyu</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/871#comment6845000</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/871#entry871Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 27 Oct 2009 22:20:49 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 버스닉</title>
      <link>http://blog.laziel.com/870#comment6830934</link>
      <description>글 잘읽었습니다^^ 저도 참 난감하네요 ㅠㅠ</description>
      <author>버스닉</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/870#comment6830934</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/870#entry870Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 26 Oct 2009 13:40:54 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 버스닉머리속-좌충우돌 쇼핑몰</title>
      <link>http://blog.laziel.com/870#comment6830924</link>
      <description>안녕하세요 버스닉 이혁재입니다. 영상관련으로 이것저것 한개씩 준비하고 있지만 아무리 관련법 들여다보아도 지식의 한계로 인하여 논술이해력이 상당히 떨어집니다 ㅡ_ㅡ 요즘 TV를 보면 아무곳이나 해외유명가수POP 노래나...컨츄리 클래식 재즈 가리지않고 배경음악으로 설정후 사용합니다. 일부는 효과음까지 똑같이 사용하더군요 이 영상한개에 들어가는 소스들의 갯수만 수십개에 이를텐데요 과연 모두 사전 사용허가나 개런티를 지불하고 사용하고 있는것인가 의구심이..</description>
      <author>버스닉머리속-좌충우돌 쇼핑몰</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/870#comment6830924</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/870#entry870Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 26 Oct 2009 13:39:33 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Mr.kkom</title>
      <link>http://blog.laziel.com/870#comment6717780</link>
      <description>자율 이용이 가능한 자료/자율 이용이 불가능한 자료

이런 표현이 더 정확하지 않을까요??
그냥 언듯 든 생각이었습니다.
글 잘 읽었어요.</description>
      <author>Mr.kkom</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/870#comment6717780</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/870#entry870Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 17 Oct 2009 18:19:37 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 나인테일</title>
      <link>http://blog.laziel.com/869#comment6520014</link>
      <description>지금 플리커 매쉬업 만들려고 백방으로 뛰어다니는 중인데 이런 소식 들으니깐 깜놀..(....) 이거 참 어찌 해야 좋을지 모르겠습니다.

매쉬업이 늘어나면 늘어날수록 어째 목줄을 남에 손에 맡기는 느낌이긴 합니다.</description>
      <author>나인테일</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/869#comment6520014</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/869#entry869Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 29 Sep 2009 18:52:55 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by laziel&#039;s me2DAY</title>
      <link>http://blog.laziel.com/868#comment6407992</link>
      <description>PHP Fest 2009 에 초대합니다 오는 10월 10일 서울 포스코센터에서 PHP Fest 2009를 개최합니다. 주최: PHP KOREA 주관: 월간 마이크로소프트웨어.. 마음으로 후원: 라지엘</description>
      <author>laziel&#039;s me2DAY</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/868#comment6407992</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/868#entry868Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 18 Sep 2009 23:55:44 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Prikolnaya</title>
      <link>http://blog.laziel.com/866#comment6370509</link>
      <description>Прочитала сообщение, и в общем-то могу только согласиться. На мой взгляд все же можно было добавить и другие сильные факты к статье.</description>
      <author>Prikolnaya</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/866#comment6370509</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/866#entry866Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 15 Sep 2009 17:42:07 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 라지엘</title>
      <link>http://blog.laziel.com/787#comment6366452</link>
      <description>당신은 뭡니까?</description>
      <author>라지엘</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/787#comment6366452</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/787#entry787Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 15 Sep 2009 10:40:15 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Porevo</title>
      <link>http://blog.laziel.com/866#comment6348170</link>
      <description>хаха жжёте я аж возбудилась (;</description>
      <author>Porevo</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/866#comment6348170</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/866#entry866Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 13 Sep 2009 22:37:09 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 토베손</title>
      <link>http://blog.laziel.com/787#comment6249472</link>
      <description>본인은 군대 다녀 오신 건가요? 
출퇴근 아니고?</description>
      <author>토베손</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/787#comment6249472</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/787#entry787Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 03 Sep 2009 15:12:16 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 최재원</title>
      <link>http://blog.laziel.com/636#comment3311732</link>
      <description>안녕하세요 저는 철도에 관심이 많은 블로거입니다.
다름이 아니라 제가 이렇게 덧글을 드리게 된 것은

포스트 내용에 잘못된 표현이 있어
덧글을 드리게 되었습니다.
현재 우리가 쓰는 &#039;철도청&#039;이라는 표현은 잘못된 표현이며,
이는 &#039;코레일&#039;이나 &#039;한국철도공사&#039;로 바꿔 쓰셔야 합니다.
조금은 번거로우시더라도 내용수정을 부탁드리며,

블로거님의 가정에 평안과 행복만 깃들기를 기원합니다.
감사합니다.</description>
      <author>최재원</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/636#comment3311732</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/636#entry636Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 23 Jul 2009 14:58:05 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 르토</title>
      <link>http://blog.laziel.com/844#comment2930276</link>
      <description>댓글 표준화 운동에 참여해주세요~</description>
      <author>르토</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/844#comment2930276</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/844#entry844Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 15 Jul 2009 04:42:52 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Debeo Cogitare</title>
      <link>http://blog.laziel.com/864#comment2651946</link>
      <description>의원별 소속정당 범례: 한=한나라당, 민=민주당, 선=자유선진당, 창=창조한국당, 친=친박연대, 노=민주노동당 무=무소속 (진보신당은 4월 1일 당시 의석 없었음) 찬반별 정당 소속의원 수 범례: 당명(찬성 혹은 반대 의원 수/투표 의원 수) ◯저작권법 일부개정법률안 투표 의원(210인) 찬성 의원(143인) 강길부(한) 강명순(한) 강봉균(민) 강석호(한) 강성천(한) 강승규(한) 강용석(한) 고승덕(한) 고흥길(한) 공성진(한) 권영세(한) 권영..</description>
      <author>Debeo Cogitare</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/864#comment2651946</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/864#entry864Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 05 Jul 2009 23:52:00 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 댓글 알리미 표준화 켐페인 :: 댓글알리미 쓰게 해주세요</title>
      <link>http://blog.laziel.com/844#comment2525306</link>
      <description>1. 스타일리쉬 리본형 133 x 133 2. 평범한 사각형 160 x 48 170 x 60 180 x 65 190 x 70 250 x 80</description>
      <author>댓글 알리미 표준화 켐페인 :: 댓글알리미 쓰게 해주세요</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/844#comment2525306</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/844#entry844Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 29 Jun 2009 11:06:49 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 비밀글 작성자</title>
      <link>http://blog.laziel.com/847#comment2458801</link>
      <description>비밀글</description>
      <author>비밀글 작성자</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/847#comment2458801</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/847#entry847Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 18:08:29 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Welcome To Hot Blog</title>
      <link>http://blog.laziel.com/864#comment2440088</link>
      <description>▲ 클릭하시면 확대해서 볼수있습니다 출처 : http://www.komca.or.kr/banner/event.swfhttp://www.imbc.com/broad/tv/culture/pd/board/index.html 일단 진리는 저작권이 지켜져야한다는것이죠 저작물이 어디서부터 어디까지가 허용되고 침해되는지 법자체가 복잡합니다 앞으로 저작권법 개정안이 시행이된다면 UCC동영상이나 패러디물들이 가장 타격을 받게될것이구요 저작권자들의 CCL을 통해 다른사..</description>
      <author>Welcome To Hot Blog</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/864#comment2440088</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/864#entry864Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 05:27:59 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by laziel&#039;s me2DAY</title>
      <link>http://blog.laziel.com/864#comment2289682</link>
      <description>개정 저작권법 해설 어쩌라긔…</description>
      <author>laziel&#039;s me2DAY</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/864#comment2289682</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/864#entry864Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 20 Jun 2009 12:17:35 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by laziel&#039;s me2DAY</title>
      <link>http://blog.laziel.com/863#comment2217958</link>
      <description>앞집 할머니의 이불보따리 어떤 상황에서도 자기보다 어려운 상황의 누군가를 도울 힘 정도는 누구나 갖고 있다.</description>
      <author>laziel&#039;s me2DAY</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/863#comment2217958</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/863#entry863Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 16 Jun 2009 19:38:16 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 위대한 지혜를 지향하는 시답잖은 지식과 개똥철학</title>
      <link>http://blog.laziel.com/844#comment2197215</link>
      <description>티스토리에서 텍스트큐브로 분점을 하나 내고나서 웬만한 글은 이곳에 쓰고 있는데(본점인 팀블로그는 일주일에 글 하나 올라갈까말까), 텍큐를 쓰다보니 텍큐블로거에 대한 심각한 선입견이 생겨버렸다. 텍큐는 관심블로그를 통해 내장된 RSS리더 기능을 사용할 수 있다. 사실상 이 블로그를 관블로 찍으면 RSS구독 신청을 하는 것이나 마찬가지인데, 이는 RSS기술이 생소한 분들도 부지불식간에 정보습득을 위한 고급 기술을 사용하고 있는 것이나 마찬가지이다. 사실..</description>
      <author>위대한 지혜를 지향하는 시답잖은 지식과 개똥철학</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/844#comment2197215</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/844#entry844Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 15 Jun 2009 12:57:31 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by laziel&#039;s me2DAY</title>
      <link>http://blog.laziel.com/861#comment2196826</link>
      <description>그럼에도 불구하고, 난 사극을 권하고 싶다 역사공부 좀 해라. 최소한, 사극이라도 봐라.</description>
      <author>laziel&#039;s me2DAY</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/861#comment2196826</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/861#entry861Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 15 Jun 2009 12:21:46 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 레인레테</title>
      <link>http://blog.laziel.com/844#comment2176025</link>
      <description>안녕하세요 아키라토님.

지민아빠님의 블로그 트랙백 타고 넘어왔습니다. 

여기에 제 소소한 의견 트랙백 걸어두고 갑니다 .^^

좋은 하루 되세욥</description>
      <author>레인레테</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/844#comment2176025</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/844#entry844Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 14 Jun 2009 00:32:10 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 작은 달팽이집속 바다.</title>
      <link>http://blog.laziel.com/844#comment2176019</link>
      <description>처음시작 : MIRIyA : 국내의 모든 블로그 업계와 블로거들에게 올리는 협조요청 개인 발아점 : 지민아빠의 해처리 : 네이버블로그에서 댓글알리미를 쓰게 해주세요 관련글들 : 김기자닷컴 : 댓글알리미’ 개방 적극 지지! 게다가 한가지 더 아키라토 : 댓글알리미 개방(표준화!) 지지합니다 ego + ing : 댓글 알리미 쓰게 해주세요. 김기자님께서 &#039;개인적인 용도로의 댓글 알리미&#039;의 유용한 사용법을 지적해 주셨는데요. 그러니까 댓글알리미라는게, 내..</description>
      <author>작은 달팽이집속 바다.</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/844#comment2176019</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/844#entry844Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 14 Jun 2009 00:31:16 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 나인테일</title>
      <link>http://blog.laziel.com/859#comment2148453</link>
      <description>저는 그저 Textyle 출시만 기다리고 있습니다..;;</description>
      <author>나인테일</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/859#comment2148453</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/859#entry859Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 12 Jun 2009 02:34:15 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 혜민</title>
      <link>http://blog.laziel.com/859#comment2132290</link>
      <description>우리집 컴퓨터는 아가씨가 모자끝만 보이는 센스orz.....</description>
      <author>혜민</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/859#comment2132290</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/859#entry859Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2009 20:11:33 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 571BO</title>
      <link>http://blog.laziel.com/859#comment2130296</link>
      <description>쿠... &#039;쿠닌&#039;이셨슴까... ㄷㄷㄷ;;;</description>
      <author>571BO</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/859#comment2130296</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/859#entry859Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2009 15:38:39 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 라지엘</title>
      <link>http://blog.laziel.com/859#comment2125970</link>
      <description>흠, &quot;보호&quot; 모드가 없는게 좀 아쉽네...</description>
      <author>라지엘</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/859#comment2125970</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/859#entry859Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2009 11:50:21 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 비밀글 작성자</title>
      <link>http://blog.laziel.com/847#comment2115817</link>
      <description>비밀글</description>
      <author>비밀글 작성자</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/847#comment2115817</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/847#entry847Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 10 May 2009 21:28:11 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by egoing</title>
      <link>http://blog.laziel.com/847#comment2115816</link>
      <description>축하합니다! 제가 다 뿌듯하내요. ㅎㅎ</description>
      <author>egoing</author>
      <guid>http://blog.laziel.com/847#comment2115816</guid>
      <comments>http://blog.laziel.com/847#entry847Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 10 May 2009 21:27:35 +0900</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
